Cato stellt im Senat den Antrag, die Philosophen aus Rom auszuweisen:
„Dico vobis, patres conscripti: Ex urbe pellere debemus illos
philosophos Graecos, qui orationibus suis non solum mutabunt
animos adulescentium Romanorum, sed etiam exstinguent
civitatem nostram! Periculum nobis
instare puto.“ Et omnes piratae ad puppim1 ruunt. Videt Balbum eumque
intro1 mittit: „Abi intro2, serve! Statim auferte hunc impium hominem, qui
maiestatem4 Dianae laedit! Qui acriter resistebant – sed hostes saevius
pugnabant quam incolae1 oppidi. Vielleicht kannst du dir ja auch Situationen in deinem eigenen
Leben vorstellen, auf die genau diese Geschichte gut passen würde. Amore non levi capta sum. Nonne pericula novi belli et sanguinem patrum
filiorumque videt? Omnia luctus plena sunt. Ein Beispiel dafür liefert die
folgende Geschichte von Lucius, der vor seinem Umzug nach Augsburg
seinen bereits in Germanien lebenden Freund Marcus besucht, um dort
Tiere zu jagen:
Nocte Lucius et Marcus armati in silvam eunt. DRAPPES: Nunc intellego: Si Flavus hominibus spectantibus res
communes tantum ostenderet, nemo oculos in eum converteret. Subito autem Horatium
clamare audio: „Defendite patriam, amici! Manifestum est Marcum Fundanium filiam meam
rapuisse.“ Uxor senatoris accedit: „Scisne certe Fundanium
auctorem esse? Penelopa coniunx Ulixis semper erit et numquam alii viro nubet. Quibus verbis adiunxit:
„Tibi licet eos emere, sed idem pretium4 postulo.“ Tarquinius, qui
diu de verbis mulieris cogitavit, denique dixit: „Fiducia5 tua mihi
placet, mulier. LUCIUS: Sed inter Romanos felix vivam, quod multi veterani1 eo
deducebantur! In einer Rede vor Gericht wendet Cicero dazu folgenden
Trick an: Das Publikum soll sich vorstellen, mit welchen Worten Clodia von
einem ihrer Verwandten beschimpft und erniedrigt werden könnte:
Mulier, quid tibi cum Caelio, quid tibi cum illo adulescentulo1 est? Vielleicht ist er tot. Scipio denique Hannibalem, quem Romani
timuerunt, superare potuit. Memoria tene illud philosophorum: „Quod fert fortuna,
fer!“
Sed de alia re ac de condicione vitae tuae scribere volui. – Sed audi: A mercatore quodam
audivi istos Germanos Solem et Vulcanum et Lunam deos habere,
de reliquis autem deis immortalibus nihil cognovisse. Cur magnis
cum laboribus iter per Alpes fecisti?“ Hannibal: „Romanos terrere
volui: Agmen per Alpes duxi, cunctos hostes vici, multa oppida
cepi. mein Sohn -
3 inflare aufblasen - 4 rumpere (Perf. Dubito, utrum copia fructuum an aedificia
pulchra maiori usui nobis sint. Bonum pretium faciam amico bono. Volo! Itaque Falernum6 ab eis libenter sumptum maiore pretio vendes. Deus noster numquam
poposcit, ut simulacra sibi fierent. 14 Z. v. Chr. Die ihren Ehemann liebende Phädra erwartet dessen Ankunft. Simonides autem poeta navem sine ullo3 onere reliquit. Er sollte als Kind in der Wildnis ausgesetzt werden, weil seine Eltern eine
fürchterliche Prophezeiung bekommen hatten: Er werde seinen Vater töten
und die eigene Mutter heiraten. Comites [magna fame2 commoti] in cunctis regio-
nibus insulae frustra cibos quaerebant. Servi Anci mercatoris circiter viginti vestes in cubiculum dominae
portant. Post cenam Publi pater orationem habet: „Propinqui, amici, liberti:
Vobis gratias ago, quod convivio gentis Aquiliae interestis. 1 facultas Fähigkeit, Fertigkeit - 2 sin autem wenn aber -
3 responsum: hier Subst. His sceleribus commissis
tota urbs a deis punita est2. Qui curiam petere dubitavit, quod Calpurnia uxor eum
verbis vehementibus monuit: „Ea nocte somnium1 me terruit:
Te mortuum2 vidi. Im Verlauf der Eroberung Galliens mehrten sich die Hinweise, dass sich die
eigentlich romfreundlichen Treverer von Cäsar abgewandt haben. Send-to-Kindle or Email . 1 infamis, e berüchtigt - 2 sonus Geräusch - 3 terribilis, e schrecklich -
4 peristylium Innenhof - 5 postridie am nächsten Tag - 6 effodere aufgra-
ben - 7 os, ossis n Knochen - 8 rite sepelire ordnungsgemäß bestatten -
9 timor, oris Furcht
24Z Der Feind soll verflucht sein! Navibus hostem vincemus; auxilio
deorum ac virtute vestra patriam ab hostibus liberabitis. entdeckte man im Kloster Hersfeld die Schrift „Germania“ des
Geschichtsschreibers Tacitus (um 100 n. „Wenn wir schon keine eigenen Frauen
besitzen, so müssen wir eben unsere Nachbarn, die Sabiner, bitten, uns
Frauen zu geben“, dachte sich Romulus und sandte sogleich einen Boten
zu den Sabinern. Sed quo
modo id faciant? Deos sacrificio3 colere debemus; nam nunc sine periculo vivimus!“
Statim populus clamat: „Io triumphe!4“ Et amici nuntio gaudent. Dies noctesque vidua
flens et cibos negans
luctui se dabat. I. Wozu Latein? Marcus de cena Luculliana narravit!“
CALLIDUS: „In ultima parte vitae Lucullus non modo a militaribus
muneribus, sed etiam a publicis se recepit; nam aliquo modo in
otio vivere voluit. Hanc epistulam Penelopa
tua amore mota tibi non redeunti mittit, Ulixes. Quare signo a deis
dato una cum familiaribus ex oppido fugit: Patrem Anchisam et
filium parvum Ascanium ex urbe eduxit. Diu Latini a militibus
Romanis prohibebantur. : 25 - latein prima nova kostenlos online lerne Lumina nova ist ein Unterrichtswerk für Latein 3, das meist in Klasse 8 beginnt. Sed memoriam numinis tui intra pectus meum
semper servabo; numquam mysteria3 in lucem proferam. Etiam
comites mecum ad urbem currere puto. Hodie libellum nuper
com positum emere cupio. Cäcilia und Aquilia bringen
mit Speisen gefüllte Schalen herbei, die sie Publius überreichen. Quondam Echo, quae in silva vivebat, aspexit Narcissum bestias
feras capientem. MATER: Dei omnia bona tibi dent! Senatores te exspectant.“
Quamquam Calpurnia maritum tenere studuit, is denique cum
Bruto curiam petivit. – Cleopatra Caesarem et corpore pulchro et ingenti copia auri et
multis aliis illecebris3 sibi adiunxit. Etiam Aulus et Gaius surgunt. Itaque saepe ecclesiam maiorem2
visere consueveram. Unus e viris umerum virginis continuit. De ea re omnem spem deposui. Gerade ist der Römer Crassus mit seinem Schiff im Hafen angekommen:
Plurimae naves in portu sunt, audiuntur ubique1 voces hominum
diversis linguis clamantium. Demosthenes flourished under a free government. Terentia, ubi
eius vocem sollicitudinemque1 animadvertit, statim surrexit. Adulescentem aspexisti: Corpus pulchrum et
oculi te moverunt; semper eum videre voluisti. At ego non perii, sed ex omnibus periculis maris servatus ad
insulam Phaeacum5 veni. In omni Gallia duo sunt genera hominum nobilium, equites et
druides. Scelera mala
regis non ignoratis. Itaque
matri Valeriae pecunia non est; in pistrino2
Tubuli laborat. Unus e senatoribus …
1 somnium Traum - 2 mortuus, a, um tot - 3 timere m. Dat. Interea cognovi, cur Germani non verbis, sed viribus semper
certare cupiant: Tacitus scripsit corpora Germanorum ad bellum
tantum valere …
CONRADUS: Tace! „Honor meus tibi magnae scilicet curae est! Mente turbata diu exspecto. Quintus ante tabernam stat et
servos iam exspectat. 13. Adeste! Tota urbs in magno periculo est, nam tuti ab hostibus non iam
sumus.“ Sed plebei: „Num patriciis iniurias facere licet? Lucius sieht zuversichtlich in die Zukunft, da er jetzt
endlich eine eigene Familie gründen kann; doch seine Mutter …
MATER: Utinam Romae maneres! Unter anderem hat er in Spanien Geryon, einen
gewalttätigen Riesen mit drei Oberkörpern, im Kampf besiegt. Non intellego. DUMNACUS: Flavus, libertinus quidam, homo dives et rarissimus! Multis e
nuntiis conicio: Ea mulier non Caesarem amat, sed eius potentiam. 11. In basilica Lucius et
Atia mercatores vident. Etiam servi dimittuntur. Nihil autem, quod sciunt, litteris mandant, tametsi litteras Graecas
noverunt. Sed urbem capere frustra cupiverunt. Ein Angreifer musste lediglich über die
Brücke gelangen und stand praktisch schon auf dem Forum. Dabei gelangte er auch nach
Sparta. Aulus rogat: „Ubi sunt equi? Qui exercitus Polynice duce ante portas Thebarum proelium
commisit. Nisi (wenn nicht) castra tam egregie munita essent,
ab hostibus iam occupata essent neque provinciae praesidio fuissent. Non ignoras: Tua sum. Paulo post ad tabernam Macci Donaldi properant et isicium9
Hamburgense, magnum10 Maccium, emunt. 13 Z. Menenius Agrippa. Audivi consuetudinem vitae
Germanorum multum a moribus nostris differre. Itaque filius Celsi non
dubitavit bibliothecam quam luxuriosissime5 ornare. Libenter aram tibi ponam. Fratribus in proelio occisis
Creon avunculus3 imperium in urbe obtinuit. Tum de equo
descendit, arma deposuit, ad pedes Caesaris tacens consedit. Daraufhin zog dieser mit vier Legionen (etwa 20 000 Fußsoldaten und 800
Reiter) in das Stammesgebiet der Treverer. 1 in forum auf das Forum - 2 in curiam in die Kurie
2T Sieg im Circus Maximus
Hodie Aulus in Circo Maximo1 est; nam ibi ludi sunt. Sie bekleideten die höchsten
Ämter des Staates. Nachdem Indutiomarus im Kampf gefallen war,
übergab Cäsar dem romfreundlichen Cingetorix die Stammesherrschaft. Sie wird sich ihrer Ver-
wirrung immer stärker bewusst – sie kann doch nicht dieser Liebe nachge-
ben! Sententiis Epicuri cognitis animus meus non
iam turbatus est: Nam doctrina1 eius metum deorum tollit. Paulus: „A! Sed – me tacere oportet,
quod femina sum. Profecto
simulacra non habent. 12. Ea dicere non licet. Atia et
Antonia amicae forum petunt; templa et aedificia spectant. Quae res viduae solacio erant. Interview mit Hannibal. Ibi Cacus vivebat,
qui erat latro3 sceleratus. - Tota urbs magno in periculo est. Ego Fundanium id scelus commisisse non puto. B. ihre Vertreter nicht auf einer von Cäsar einberufenen Versammlung. Vobis monumenta demonstro. Quorum dux3 fuit Paris4, filius regis Troianorum5. Fortitudine6 pacem servavit. Die Situation verschärft sich, als
Lukretia, die Frau des aus einer bedeutenden Familie stammenden Collatinus,
von Tarquinius’ Sohn Sextus überfallen und vergewaltigt wird. Num imperatoris magni
est bene cenare? Multos homines in forum convenire videmus; de Caesare atque
Cleopatra verba vehementia faciunt:
– Num Caesar, qui imperatoribus pristinis virtute praestitit, prop-
ter eam mulierem in Aegypto manere vult? Solum sex libri restant,
tamen idem pretium postulas. 1 vae! Obwohl die Römer schon geglaubt hatten, dass ihre Herrschaft in Mittel-
italien gefestigt sei, kam es im Jahr 340 v. Chr. Statim servi accedunt, paulo post
Publius auxilio servorum togam sumit. Quis ergo incultus? 1 monasterium Kloster - 2 incultus, a, um ohne Bildung -
3 peritus m. Gen. erfahren in - 4 periculosus: Adj. Homines
gaudent, sed Atiae Antoniaeque ludi non placent: „Cur gladiatores
bestias necant?“ Publius amicis non respondet, quod nunc retia-
rius2 arenam intrat. In Asia multos annos provinciae praefuit quaestor2;
multis rebus bene confectis aedilis factus est, deinde praetor;
postea in Africam iit et inde …
FLACCUS: „Equidem aliquid dicere volo!