Cato stellt im Senat den Antrag, die Philosophen aus Rom auszuweisen: „Dico vobis, patres conscripti: Ex urbe pellere debemus illos philosophos Graecos, qui orationibus suis non solum mutabunt animos adulescentium Romanorum, sed etiam exstinguent civitatem nostram! Periculum nobis instare puto.“ Et omnes piratae ad puppim1 ruunt. Videt Balbum eumque intro1 mittit: „Abi intro2, serve! Statim auferte hunc impium hominem, qui maiestatem4 Dianae laedit! Qui acriter resistebant – sed hostes saevius pugnabant quam incolae1 oppidi. Vielleicht kannst du dir ja auch Situationen in deinem eigenen Leben vorstellen, auf die genau diese Geschichte gut passen würde. Amore non levi capta sum. Nonne pericula novi belli et sanguinem patrum filiorumque videt? Omnia luctus plena sunt. Ein Beispiel dafür liefert die folgende Geschichte von Lucius, der vor seinem Umzug nach Augsburg seinen bereits in Germanien lebenden Freund Marcus besucht, um dort Tiere zu jagen: Nocte Lucius et Marcus armati in silvam eunt. DRAPPES: Nunc intellego: Si Flavus hominibus spectantibus res communes tantum ostenderet, nemo oculos in eum converteret. Subito autem Horatium clamare audio: „Defendite patriam, amici! Manifestum est Marcum Fundanium filiam meam rapuisse.“ Uxor senatoris accedit: „Scisne certe Fundanium auctorem esse? Penelopa coniunx Ulixis semper erit et numquam alii viro nubet. Quibus verbis adiunxit: „Tibi licet eos emere, sed idem pretium4 postulo.“ Tarquinius, qui diu de verbis mulieris cogitavit, denique dixit: „Fiducia5 tua mihi placet, mulier. LUCIUS: Sed inter Romanos felix vivam, quod multi veterani1 eo deducebantur! In einer Rede vor Gericht wendet Cicero dazu folgenden Trick an: Das Publikum soll sich vorstellen, mit welchen Worten Clodia von einem ihrer Verwandten beschimpft und erniedrigt werden könnte: Mulier, quid tibi cum Caelio, quid tibi cum illo adulescentulo1 est? Vielleicht ist er tot. Scipio denique Hannibalem, quem Romani timuerunt, superare potuit. Memoria tene illud philosophorum: „Quod fert fortuna, fer!“ Sed de alia re ac de condicione vitae tuae scribere volui. – Sed audi: A mercatore quodam audivi istos Germanos Solem et Vulcanum et Lunam deos habere, de reliquis autem deis immortalibus nihil cognovisse. Cur magnis cum laboribus iter per Alpes fecisti?“ Hannibal: „Romanos terrere volui: Agmen per Alpes duxi, cunctos hostes vici, multa oppida cepi. mein Sohn - 3 inflare aufblasen - 4 rumpere (Perf. Dubito, utrum copia fructuum an aedificia pulchra maiori usui nobis sint. Bonum pretium faciam amico bono. Volo! Itaque Falernum6 ab eis libenter sumptum maiore pretio vendes. Deus noster numquam poposcit, ut simulacra sibi fierent. 14 Z. v. Chr. Die ihren Ehemann liebende Phädra erwartet dessen Ankunft. Simonides autem poeta navem sine ullo3 onere reliquit. Er sollte als Kind in der Wildnis ausgesetzt werden, weil seine Eltern eine fürchterliche Prophezeiung bekommen hatten: Er werde seinen Vater töten und die eigene Mutter heiraten. Comites [magna fame2 commoti] in cunctis regio- nibus insulae frustra cibos quaerebant. Servi Anci mercatoris circiter viginti vestes in cubiculum dominae portant. Post cenam Publi pater orationem habet: „Propinqui, amici, liberti: Vobis gratias ago, quod convivio gentis Aquiliae interestis. 1 facultas Fähigkeit, Fertigkeit - 2 sin autem wenn aber - 3 responsum: hier Subst. His sceleribus commissis tota urbs a deis punita est2. Qui curiam petere dubitavit, quod Calpurnia uxor eum verbis vehementibus monuit: „Ea nocte somnium1 me terruit: Te mortuum2 vidi. Im Verlauf der Eroberung Galliens mehrten sich die Hinweise, dass sich die eigentlich romfreundlichen Treverer von Cäsar abgewandt haben. Send-to-Kindle or Email . 1 infamis, e berüchtigt - 2 sonus Geräusch - 3 terribilis, e schrecklich - 4 peristylium Innenhof - 5 postridie am nächsten Tag - 6 effodere aufgra- ben - 7 os, ossis n Knochen - 8 rite sepelire ordnungsgemäß bestatten - 9 timor, oris Furcht 24Z Der Feind soll verflucht sein! Navibus hostem vincemus; auxilio deorum ac virtute vestra patriam ab hostibus liberabitis. entdeckte man im Kloster Hersfeld die Schrift „Germania“ des Geschichtsschreibers Tacitus (um 100 n. „Wenn wir schon keine eigenen Frauen besitzen, so müssen wir eben unsere Nachbarn, die Sabiner, bitten, uns Frauen zu geben“, dachte sich Romulus und sandte sogleich einen Boten zu den Sabinern. Sed quo modo id faciant? Deos sacrificio3 colere debemus; nam nunc sine periculo vivimus!“ Statim populus clamat: „Io triumphe!4“ Et amici nuntio gaudent. Dies noctesque vidua flens et cibos negans luctui se dabat. I. Wozu Latein? Marcus de cena Luculliana narravit!“ CALLIDUS: „In ultima parte vitae Lucullus non modo a militaribus muneribus, sed etiam a publicis se recepit; nam aliquo modo in otio vivere voluit. Hanc epistulam Penelopa tua amore mota tibi non redeunti mittit, Ulixes. Quare signo a deis dato una cum familiaribus ex oppido fugit: Patrem Anchisam et filium parvum Ascanium ex urbe eduxit. Diu Latini a militibus Romanis prohibebantur. : 25 - latein prima nova kostenlos online lerne Lumina nova ist ein Unterrichtswerk für Latein 3, das meist in Klasse 8 beginnt. Sed memoriam numinis tui intra pectus meum semper servabo; numquam mysteria3 in lucem proferam. Etiam comites mecum ad urbem currere puto. Hodie libellum nuper com positum emere cupio. Cäcilia und Aquilia bringen mit Speisen gefüllte Schalen herbei, die sie Publius überreichen. Quondam Echo, quae in silva vivebat, aspexit Narcissum bestias feras capientem. MATER: Dei omnia bona tibi dent! Senatores te exspectant.“ Quamquam Calpurnia maritum tenere studuit, is denique cum Bruto curiam petivit. – Cleopatra Caesarem et corpore pulchro et ingenti copia auri et multis aliis illecebris3 sibi adiunxit. Etiam Aulus et Gaius surgunt. Itaque saepe ecclesiam maiorem2 visere consueveram. Unus e viris umerum virginis continuit. De ea re omnem spem deposui. Gerade ist der Römer Crassus mit seinem Schiff im Hafen angekommen: Plurimae naves in portu sunt, audiuntur ubique1 voces hominum diversis linguis clamantium. Demosthenes flourished under a free government. Terentia, ubi eius vocem sollicitudinemque1 animadvertit, statim surrexit. Adulescentem aspexisti: Corpus pulchrum et oculi te moverunt; semper eum videre voluisti. At ego non perii, sed ex omnibus periculis maris servatus ad insulam Phaeacum5 veni. In omni Gallia duo sunt genera hominum nobilium, equites et druides. Scelera mala regis non ignoratis. Itaque matri Valeriae pecunia non est; in pistrino2 Tubuli laborat. Unus e senatoribus … 1 somnium Traum - 2 mortuus, a, um tot - 3 timere m. Dat. Interea cognovi, cur Germani non verbis, sed viribus semper certare cupiant: Tacitus scripsit corpora Germanorum ad bellum tantum valere … CONRADUS: Tace! „Honor meus tibi magnae scilicet curae est! Mente turbata diu exspecto. Quintus ante tabernam stat et servos iam exspectat. 13. Adeste! Tota urbs in magno periculo est, nam tuti ab hostibus non iam sumus.“ Sed plebei: „Num patriciis iniurias facere licet? Lucius sieht zuversichtlich in die Zukunft, da er jetzt endlich eine eigene Familie gründen kann; doch seine Mutter … MATER: Utinam Romae maneres! Unter anderem hat er in Spanien Geryon, einen gewalttätigen Riesen mit drei Oberkörpern, im Kampf besiegt. Non intellego. DUMNACUS: Flavus, libertinus quidam, homo dives et rarissimus! Multis e nuntiis conicio: Ea mulier non Caesarem amat, sed eius potentiam. 11. In basilica Lucius et Atia mercatores vident. Etiam servi dimittuntur. Nihil autem, quod sciunt, litteris mandant, tametsi litteras Graecas noverunt. Sed urbem capere frustra cupiverunt. Ein Angreifer musste lediglich über die Brücke gelangen und stand praktisch schon auf dem Forum. Dabei gelangte er auch nach Sparta. Aulus rogat: „Ubi sunt equi? Qui exercitus Polynice duce ante portas Thebarum proelium commisit. Nisi (wenn nicht) castra tam egregie munita essent, ab hostibus iam occupata essent neque provinciae praesidio fuissent. Non ignoras: Tua sum. Paulo post ad tabernam Macci Donaldi properant et isicium9 Hamburgense, magnum10 Maccium, emunt. 13 Z. Menenius Agrippa. Audivi consuetudinem vitae Germanorum multum a moribus nostris differre. Itaque filius Celsi non dubitavit bibliothecam quam luxuriosissime5 ornare. Libenter aram tibi ponam. Fratribus in proelio occisis Creon avunculus3 imperium in urbe obtinuit. Tum de equo descendit, arma deposuit, ad pedes Caesaris tacens consedit. Daraufhin zog dieser mit vier Legionen (etwa 20 000 Fußsoldaten und 800 Reiter) in das Stammesgebiet der Treverer. 1 in forum auf das Forum - 2 in curiam in die Kurie 2T Sieg im Circus Maximus Hodie Aulus in Circo Maximo1 est; nam ibi ludi sunt. Sie bekleideten die höchsten Ämter des Staates. Nachdem Indutiomarus im Kampf gefallen war, übergab Cäsar dem romfreundlichen Cingetorix die Stammesherrschaft. Sie wird sich ihrer Ver- wirrung immer stärker bewusst – sie kann doch nicht dieser Liebe nachge- ben! Sententiis Epicuri cognitis animus meus non iam turbatus est: Nam doctrina1 eius metum deorum tollit. Paulus: „A! Sed – me tacere oportet, quod femina sum. Profecto simulacra non habent. 12. Ea dicere non licet. Atia et Antonia amicae forum petunt; templa et aedificia spectant. Quae res viduae solacio erant. Interview mit Hannibal. Ibi Cacus vivebat, qui erat latro3 sceleratus. - Tota urbs magno in periculo est. Ego Fundanium id scelus commisisse non puto. B. ihre Vertreter nicht auf einer von Cäsar einberufenen Versammlung. Vobis monumenta demonstro. Quorum dux3 fuit Paris4, filius regis Troianorum5. Fortitudine6 pacem servavit. Die Situation verschärft sich, als Lukretia, die Frau des aus einer bedeutenden Familie stammenden Collatinus, von Tarquinius’ Sohn Sextus überfallen und vergewaltigt wird. Num imperatoris magni est bene cenare? Multos homines in forum convenire videmus; de Caesare atque Cleopatra verba vehementia faciunt: – Num Caesar, qui imperatoribus pristinis virtute praestitit, prop- ter eam mulierem in Aegypto manere vult? Solum sex libri restant, tamen idem pretium postulas. 1 vae! Obwohl die Römer schon geglaubt hatten, dass ihre Herrschaft in Mittel- italien gefestigt sei, kam es im Jahr 340 v. Chr. Statim servi accedunt, paulo post Publius auxilio servorum togam sumit. Quis ergo incultus? 1 monasterium Kloster - 2 incultus, a, um ohne Bildung - 3 peritus m. Gen. erfahren in - 4 periculosus: Adj. Homines gaudent, sed Atiae Antoniaeque ludi non placent: „Cur gladiatores bestias necant?“ Publius amicis non respondet, quod nunc retia- rius2 arenam intrat. In Asia multos annos provinciae praefuit quaestor2; multis rebus bene confectis aedilis factus est, deinde praetor; postea in Africam iit et inde … FLACCUS: „Equidem aliquid dicere volo!